
お気に入りのオリジナル写真を加工して作る、高画質のアハ体験ムービー。フェーズ23は、2007年の奈良と大阪の景色を加工しています。小さな変化と大胆な変化をとり混ぜています。
A high-quality Aha experience movie created by processing your favorite original photos. Phase 23 is processing the scenery of Nara and Osaka in 2007. It mixes small changes with bold changes.
奈良へは、早朝亀山を出て、伊賀を抜ける電車で。山間の駅で朝霧の煙る景色がなんとも幻想的。雨なのか、はたまた霧なのか、太陽が出ているのでやはり霧か。
To Nara, leave Kameyama early in the morning and take the train through Iga. The scenery of the morning mist smoking at the mountain station is fantastic. Is it raining, or is it fog, or is it fog because the sun is out?
東海道の亀山宿は、関西方面に行く山越えの分岐点。道すがら光る椿を見つけてしまった。朝焼けに輝いていたのだった。昔の旅人もこうして、癒されたのだろうか。
Kameyama-juku on the Tokaido is a fork in the mountains that goes to the Kansai area. I found a camellia that shines along the way. It was shining in the sunrise. Was the old traveler healed in this way?
これをその昔、人間の手で造ったと知ると、迫力は見た目以上に倍加する。しかも、下から見上げて、ちょうどいいバランスにあるように設計したわけだから、恐れ入る。この仏にひれ伏し、許しを請い、救ってもらう、人として宜なるかなだ。
Knowing that it was made by humans long ago, the power doubles more than it looks. Moreover, I'm afraid that I looked up from below and designed it so that it was in the right balance. I wonder if it would be good as a person to bow down to this Buddha, ask for forgiveness, and have him saved.
帝釈天に仕え仏教を守護する四神のひとり、多聞天は、大仏さまの右側で、見上げるような大きさで立っている。色が剥がれ落ちたようなので、勝手に途中まで色をつけてみた。本当の色がついた状態で、見てみたいものだ。
Tamonten, one of the four gods who serve Taishakuten and protect Buddhism, stands on the right side of the Great Buddha, looking up. It seems that the color has come off, so I tried to color it halfway. I would like to see it in its true color.
蘇我馬子の墓だと言われている石舞台古墳。この頃までは罰当たりな盗掘が盛んだったらしいが、この後は、信心が行き渡ったのか、語り部が暗躍したのか、罰当たりはいなくなっていく。人間の欲が絡んださまざまな人生が繰り広げられていた、そんな時代も、今はのどかな風が、ただ過ぎていく。
Ishibutai Tumulus, which is said to be the tomb of Soga no Umako. It seems that punishment grave robbery was popular until this time, but after that, there is no punishment, whether the devotion has spread or the storyteller has gone dark. Even in those times when various lives involving human greed were unfolding, the idyllic wind is just passing by.
りくろーおじさんの焼きたてチーズケーキ。2007年頃は、難波まで行かないと買えず、値段もこのホールひとつで500円。わざわざ行くだけの価値はあった。しあわせがたくさん詰まっているからだ。もちろん、チーズも。
Uncle Rikuro's freshly baked cheesecake. Around 2007, you can't buy it unless you go to Namba, and the price is 500 yen for this hall alone. It was worth the trip. It's because there is a lot of happiness. Of course, cheese too.
確かに三輪素麺の本場だから、美味しいのはわかる、が、すこしびっくりしたにゅうめん。手作りの柿の葉ずしも一緒にいただけて、デザートに自家製のプルプルわらび餅までいただけるありがたさ。岡本寺の近所のお店、あのおばちゃん達、いまでも元気にしてるかなあ?
It's true that it's the home of Miwa somen noodles, so I know it's delicious, but I was a little surprised. We are grateful that you can also have handmade persimmon leaf sushi, and even homemade warabi mochi for dessert. I wonder if the shops in the neighborhood of Kohonji, those ladies, are still doing well?
7世紀には滅亡した蘇我氏の氏寺から始まった飛鳥寺。この国最古といわれながら今まで時代を泳いできた、そんな香りと柔軟性が感じられる。山から流れる和かな空気と村人のおだかかな生活に囲まれ、今でもいい姿で佇んでいる。
Asuka-dera started from the Soga clan's temple, which was destroyed in the 7th century. Although it is said to be the oldest in this country, you can feel the scent and flexibility that you have been swimming in the times. Surrounded by the peaceful air flowing from the mountains and the peaceful life of the villagers, it still stands in a good shape.
いいなあこれと、思わず振り返ってしまった、レンガ造りの大阪中之島の中央公会堂。1918年に完成したらしいが、最初は懸賞付きの公募だったらしい。やはりこの写真を撮った5年前に重要文化財になったとのこと。設計はお茶の水のニコライ堂や明治生命ビルを造った人らしい。
This is the central public hall in Nakanoshima, Osaka, which is made of bricks and I looked back on it. It seems that it was completed in 1918, but at first it was a public offering with a prize. After all, it became an important cultural property five years before this photo was taken. The design seems to be the person who built Nikolai Cathedral in Ochanomizu and the Meiji Seimei Building in Marunouchi.
大阪と奈良を隔てる生駒山から続く信貴山までの山並み、鵄尾の、金色とのコントラストが美しい。よく見るとたくさんのアンテナやら通信系の建築物を見ることができる。この裏側石切あたりから見る大阪の夜景は100万ドル以上の価値がある、と勝手に思っている。それは、心に刺さってくるから。
The contrast between the golden color of the mountain range from Mt. Ikoma, which separates Osaka and Nara, to Mt. Shigi, and the golden color of Shibi (kite tail) is beautiful. If you look closely, you can see many antennas and communication-related buildings. I think that the night view of Osaka seen from around Ishikiri on the back side is worth more than $ 1 million. It sticks in my heart.